mércores, 29 de abril de 2020

Sendo galeg@ es trilingüe dunha maneira moi sinxela, Tania Viqueira Fuentes (4º ESO C)


Que supón a proximidade do portugués co galego na posibilidade das persoas residentes en Galicia? 

Pois eu creo que o portugués está máis presente do que moita xente pensa; de todas formas, é unha lingua que procede do galego, antigamente Portugal era Galicia, entón, quéiralo ou non algo de proximidade xa ten que ter.

Comparten un léxico moi parecido e iso aos galegos dános facilidade para entendelos, manter unha conversa… con isto quero dicir que os galegos somos trilingües e moitos case sen darse conta.

Estando en Galicia podes observar e encontrarás moitas cousas que poden recordarche a Portugal, falando no ámbito da festa case nunca pode faltar unha canción que non é galega pero si portuguesa, chámase A cabritinha, e, se facemos unha enquisa podo apostar que sairá un 99 por cento de galegos e galegas que si a coñecen.

Tamén, se investigas un pouco, descubrirás que fan festas moi parecidas ás que facemos aquí: un xantar con moita xente, música tradicional…

Como conclusión, penso que ser galega é unha sorte, xa que  tes unha cultura moi bonita e tamén es trilingüe dunha maneira moi sinxela. Isto é o que calquera comunidade autónoma quere para si. A ver quen se atreve agora a criticarnos por ser galegos ou galegas e falar o noso idioma.

Ningún comentario:

Publicar un comentario

VOCABULÁRIO DAS PROFISSÕES EM PORTUGUÊS

A turma de Português 1º ESO elaborou estes cartazes com o léxico das profissões em português.