mércores, 29 de abril de 2020

Podemos coñecernos mellor, Carlos Cabrera Maduro (4 ESO C)


O galego  e o portugués son dúas linguas moi similares debido a que teñen unha orixe común. O parecido do galego vén dende moi antigo, xa que en épocas pasadas existiu o galego-portugués, e co paso do tempo a lingua foi dividíndose no que agora coñecemos como galego e portugués.

Esta proximidade fai que os galegos poidan ser case trilingües, xa que ambos, galego e portugués, son dous idiomas moi parecidos en canto á pronunciación dalgunhas palabras ou á súa gramática. Ademais, a semellanza de ambos idiomas permiten aos galegos coñecer un pouco máis da súa cultura.

O portugués é un dos idiomas máis falados no mundo con máis de 200 millons no mundo; isto quere dicir que os galegos teñen a oportunidade de entender un idioma que nunca estudaran e poden sacar proveito disto. O galego é falado por máis de dous millóns de persoas e isto tamén fai que os portugueses poidan entender o galego sen ningún problema.

Creo que os dous idiomas son moi similares aínda que non falo ningún deles. Eu só falo castelán e non teño moitos problemas para comprender o galego e portugués, aínda que o portugués cústame un pouco máis. Na miña opinión, os tres idiomas son moi parecidos e isto significa que millóns de persoas poidan comunicarse con outras sen ningún problema e poidamos coñecernos moito mellor!








Ningún comentario:

Publicar un comentario

VOCABULÁRIO DAS PROFISSÕES EM PORTUGUÊS

A turma de Português 1º ESO elaborou estes cartazes com o léxico das profissões em português.