mércores, 29 de abril de 2020

As oportunidades laborais que nos ofrece o portugués, Olga Fernández Marta (4º ESO A)


O galego e o portugués son dúas linguas moi emparentadas e debido a isto para os galegos é moi fácil aprender portugués, unha lingua falada por millóns de habitantes en todo o mundo. Eu experimentei como co galego podes entender a maior parte do portugués cando no club de lectura de portugués comecei a ler algúns libros nesta lingua. Sen dúbida o vocabulario é moi semellante ao galego.

Sabendo portugués podes traballar e vivir en Portugal, Brasil… e por tanto gozar de moitas oportunidades. No caso da miña familia, cando os meus tíos terminaron a carreira de medicina, había moi poucas prazas en España. Por este motivo, decidiron ir a Portugal, onde había escaseza de médicos. Foron alí sen saber portugués, comezaron a traballar e a escoitar os seus pacientes sen saber todo o vocabulario e a lingua. Falando coas enfermeiras, os veciños, outros médicos… aprenderon portugués en moi pouco tempo. Logo foron a clases para mellorar a parte escrita, xa que a parte falada xa a tiñan controlada. Viviron en Braga 8 anos e aínda agora falan portugués perfectamente. Para eles vivir en Portugal foi a experiencia perfecta e a primeira oportunidade de traballar. Ademais, ao estar Portugal moi preto de Galicia toda a familia veraneaba con eles en Portugal.

Esta historia dos meus tíos é un gran exemplo de como o galego pode darche moitas oportunidades, xa que aprender portugués non che será difícil. Se eles non falaran galego, ao mellor non poiderían ir a Portugal a traballar e por tanto, estarían en paro ou traballando en malas condicións.


Ningún comentario:

Publicar un comentario

VOCABULÁRIO DAS PROFISSÕES EM PORTUGUÊS

A turma de Português 1º ESO elaborou estes cartazes com o léxico das profissões em português.